094 126 9911 0
Giỏ hàng của bạn (0 sản phẩm)

Dịch thuật Y khoa đa ngôn ngữ

Giới thiệu dịch vụ

 

Biên – phiên dịch chuyên môn y khoa tại Pivie bao phủ từ cấp độ phổ thông đến chuyên sâu, bao gồm hồ sơ bệnh án, kết quả xét nghiệm, hướng dẫn điều trị, tài liệu nghiên cứu khoa học, nội dung đào tạo và tài liệu truyền thông y tế.

Bên cạnh đó, Pivie cung cấp dịch vụ phiên dịch y khoa chuyên nghiệp cho hội nghị, hội thảo, đào tạo và các cuộc họp trực tuyến hoặc trực tiếp. Đội ngũ phiên dịch giàu kinh nghiệm của Pivie đảm bảo truyền tải nội dung chính xác, rõ ràng, đồng thời hỗ trợ điều phối sự kiện để chương trình diễn ra hiệu quả và suôn sẻ.

Pivie cam kết bảo đảm đúng thuật ngữ, đúng chuyên môn, chú trọng vào sự truyền đạt phù hợp với yêu cầu của đối tác và thực tiễn ngành y tại Việt Nam.

Vì sao nên chọn Pivie?

Pivie tự hào mang đến dịch vụ phiên dịch chuyên nghiệp, tận tâm và hiệu quả, được nhiều tổ chức, doanh nghiệp hàng đầu tại Việt Nam và nước ngoài tin tưởng lựa chọn. Quý Đối tác có thể an tâm khi đồng hành cùng chúng tôi bởi những lý do sau:

  • Đội ngũ phiên dịch viên chất lượng cao
    Phiên dịch viên của Pivie đều được tuyển chọn kỹ lưỡng, có kinh nghiệm thực tiễn phong phú trong nhiều lĩnh vực như y tế, kinh tế, giáo dục, công nghệ… và được đào tạo bài bản về kỹ năng ngôn ngữ – văn hóa – ứng xử chuyên nghiệp.

  • Hiểu chuyên ngành – Nắm bối cảnh
    Với nền tảng hợp tác sâu rộng trong các lĩnh vực chuyên môn, đặc biệt là y tế – giáo dục – khoa học, Pivie đảm bảo phiên dịch viên có khả năng nắm bắt chính xác nội dung chuyên ngành, giúp truyền tải thông tin mạch lạc, đúng trọng tâm và giữ nguyên tinh thần của người nói.

  • Tối ưu linh hoạt – Đáp ứng đa dạng nhu cầu
    Pivie cung cấp đa dạng hình thức phiên dịch: trực tuyến, trực tiếp, tháp tùng, hội nghị… với nhiều cấp độ khác nhau, đáp ứng từ nhu cầu cơ bản đến sự kiện quy mô lớn, chuyên môn cao.

  • Bảo mật và cam kết chất lượng
    Pivie cam kết bảo mật thông tin tuyệt đối, đặc biệt trong các sự kiện liên quan đến dữ liệu cá nhân, y tế, pháp lý. Chúng tôi có quy trình kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt và luôn đồng hành để hỗ trợ Quý Đối tác trước – trong – sau sự kiện.

  • Thấu hiểu khách hàng – Đồng hành lâu dài
    Mỗi dự án không chỉ là một dịch vụ, mà là một mối quan hệ đồng hành. Chúng tôi luôn nỗ lực lắng nghe, tư vấn tận tâm và điều chỉnh linh hoạt theo thực tế, để mang lại trải nghiệm tốt nhất cho từng khách hàng.

Báo giá Biên dịch

STT DỊCH VỤ MÔ TẢ CHI TIẾT VÍ DỤ MINH HỌA ĐƠN VỊ TÍNH MỨC PHÍ (VNĐ)
  1. BIÊN DỊCH VĂN BẢN
1.1  Văn bản thường – Cấp độ 1   (Anh <=> Việt)  Nội dung phổ thông, dễ hiểu, hướng đến công chúng. Không yêu cầu kiến thức   chuyên môn sâu, ít hoặc không có thuật ngữ kỹ thuật.  - Bài viết truyền thông y học thường thức
 - Hồ sơ giới thiệu công ty
 - Bản tin nội bộ

 Trang A4 (~300 từ)

Từ 70.000
1.2  Văn bản chuyên ngành – Cấp   độ 2 (Anh <=> Việt)  Tài liệu chuyên môn cơ bản trong ngành y/dược, yêu cầu dịch thuật đúng thuật   ngữ nhưng không quá phức tạp.  - Hồ sơ bệnh án cá nhân
 - Biên bản hội nghị y khoa
 - Tài liệu hướng dẫn sử dụng thuốc
 - Bài báo y học phổ thông
 - Clinical guidelines cơ bản
Từ 80.000
1.3  Văn bản chuyên ngành – Cấp   độ 3 (Anh <=> Việt)  Tài liệu chuyên sâu, có tính pháp lý hoặc chuyên môn cao. Dịch giả cần có kinh   nghiệm thực tế và hiểu biết chuyên sâu trong lĩnh vực.  - Tài liệu pháp lý liên quan đến y tế
 - Báo cáo nghiên cứu bệnh học nâng cao
Liên hệ
1.4  Văn bản chuyên ngành – Cấp   độ 4 (Anh <=> Việt)  Tác phẩm học thuật hoặc sáng tác dài, yêu cầu độ chính xác, văn phong nhất   quán và khả năng chuyển ngữ mượt mà.  - Dịch sách y khoa chuyên ngành
 - Dịch sách tham khảo học thuật
 - Tiểu thuyết, truyện dài, truyện ngắn
Liên hệ
  2. BIÊN DỊCH VIDEO
2.1  Dịch phụ đề video  Dịch nội dung hội thoại từ tiếng Anh sang tiếng Việt (hoặc ngược lại), chưa bao gồm xử lý thời gian hoặc định dạng phụ đề

 Phút video

Từ 70.000
2.2  Dịch + Biên tập phụ đề  Bao gồm dịch nội dung, đồng bộ thời gian, biên tập câu từ và định dạng hiển thị phụ đề phù hợp với nội dung video Từ 80.000
2.3  Dịch + Lồng tiếng  Bao gồm dịch nội dung, ghi âm giọng đọc phù hợp, xử lý âm thanh và tích hợp lồng tiếng vào video gốc Từ 150.000
 * Giá dịch vụ trên chưa bao gồm VAT
 * Áp dụng tới 30/06/2025

Liên hệ nhận báo giá

Ưu đãi dịch vụ Biên dịch
  1. Cách tính phí biên dịch
  • Phí dịch được tính dựa trên số lượng từ/ký tự của văn bản gốc
  • Mức phí có thể thay đổi tùy theo:
    • Độ phức tạp chuyên môn của nội dung,
    • Yêu cầu hoàn thành trong thời gian gấp (dịch nhanh)
  • Chi phí biên dịch chưa bao gồm:
    • Chỉnh sửa định dạng đặc biệt theo yêu cầu riêng (ví dụ: thiết kế tài liệu, định dạng PowerPoint chuyên sâu, v.v.).
    • Phí in ấn/ làm bản cứng.
    • Phí dịch thuật công chứng hoặc chứng nhận bản dịch.
  1. Chỉnh sửa bản dịch: Hỗ trợ 01 lần chỉnh sửa miễn phí đối với bản dịch (không bao gồm thay đổi nội dung gốc).
  2. Phí làm việc vào ngày lễ, Tết: Áp dụng 200% phí ngày thường đối với các ngày lễ, Tết theo quy định.
  3. Chính sách hủy dịch vụ biên dịch
  • Hủy trước khi dịch: mất khoản phí đã đặt cọc.
  • Hủy khi đã dịch một phần: tính phí theo khối lượng đã hoàn thành.
  • Hủy sau khi bản dịch đã hoàn thành: tính 100% phí dịch vụ.
Báo giá Phiên dịch

STT HÌNH THỨC CẤP ĐỘ MÔ TẢ ĐƠN VỊ TÍNH MỨC PHÍ (VNĐ)
1  Tháp tùng cá nhân    Hỗ trợ ngôn ngữ trực tiếp trong các hoạt động mang tính cá nhân như: gặp gỡ đối tác, tham quan triển lãm, tiệc   thân mật,…

1 giờ

Từ 1.000.000
2  Trực tuyến Cấp độ 1  Phiên dịch nối tiếp cho các buổi họp, hội thảo trực tuyến mang tính phổ thông, không yêu cầu chuyên môn sâu Từ 1.000.000
3  Trực tuyến Cấp độ 2  Phiên dịch chuyên ngành trực tuyến trong các hội nghị, hội thảo trực tuyến, chuyên ngành,… với yêu cầu chính xác về thuật ngữ Từ 1.500.000
4  Trực tiếp tại sự kiện Cấp độ 1  Phiên dịch nối tiếp tại hội thảo, khóa đào tạo, tọa đàm quy mô vừa; phù hợp với nội dung phổ thông hoặc nội bộ doanh nghiệp Từ 1.500.000
5  Trực tiếp tại sự kiện Cấp độ 2  Phiên dịch đồng thời (dịch cabin song song) trong các hội nghị, sự kiện quy mô lớn; yêu cầu thiết bị hỗ trợ và độ chính xác cao Từ 2.250.000
 * Giá dịch vụ trên chưa bao gồm VAT
 * Áp dụng tới 30/06/2025

Liên hệ nhận báo giá

Ưu đãi dịch vụ Phiên dịch

Pivie cam kết đảm bảo chất lượng dịch thuật chuyên sâu trong lĩnh vực Y học cổ truyền, cùng với sự chuyên nghiệp và minh bạch trong tổ chức – bao gồm quy trình phối hợp chặt chẽ, điều khoản rõ ràng và đủ khả năng đáp ứng các yêu cầu cao (nếu có) từ Quý Đối tác. 

Bên cạnh đó, chúng tôi xin gửi tới Quý Đối tác một số thông tin bổ sung liên quan đến chi phí và chính sách dịch vụ, nhằm đảm bảo sự minh bạch, rõ ràng và thống nhất trong quá trình hợp tác giữa hai bên như sau:

  1. Mức phí được báo giá áp dụng cho mỗi giờ làm việc, và sẽ được nhân lên tương ứng với tổng thời lượng làm việc thực tế.
  2. Mức phí dịch vụ nêu trên chỉ áp dụng cho các sự kiện được tổ chức trực tiếp tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh. Đối với các sự kiện diễn ra tại các tỉnh, thành khác hoặc ngoài lãnh thổ Việt Nam, mức phí sẽ được thông báo chi tiết tới Quý Đối tác sau khi chúng tôi nhận đầy đủ thông tin liên quan.
  3. Chi phí dịch vụ trên chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng (VAT), phí di chuyển và chi phí ăn uống của phiên dịch viên (nếu có).
  4. Trường hợp phát sinh thêm thời gian so với Hợp đồng đã ký dự kiến, chi phí phát sinh được tính như sau:
  • Thời gian phát sinh dưới 15 phút: miễn phí.
  • Từ 15 đến dưới 30 phút: tính tròn thành 0,5 giờ làm việc.
  • Từ 30 phút trở lên: tính tròn thành 1 giờ làm việc.
  • Mức phí làm thêm giờ: áp dụng 150% mức phí dịch vụ tiêu chuẩn, tính theo đơn giá của mỗi giờ làm việc phát sinh.
  1. Chi phí chuẩn bị nội dung trước phiên dịch: Trong trường hợp cần phiên dịch viên tham gia các buổi trao đổi, làm việc trước (trực tiếp hoặc trực tuyến) nhằm chuẩn bị nội dung phiên dịch: 
  • Với các buổi làm việc trực tuyến có thời lượng dưới 15 phút, Pivie hỗ trợ miễn phí.
  • Các trường hợp khác: Chi phí tính riêng biệt và thống nhất trước trong hợp đồng, tuỳ nội dung và hình thức.
  1. Chính sách cho các buổi làm việc vào ngày Lễ, Tết: theo quy định hiện hành của Nhà nước, áp dụng mức phí dịch vụ 200% so với ngày thường.
  2. Chính sách hủy lịch phiên dịch:
  • Các mốc thời gian huỷ lịch được tính theo ngày làm việc (thứ Hai đến thứ Sáu, không tính ngày Lễ, Tết) và tính ngược từ ngày diễn ra sự kiện.
  • Chính sách huỷ chỉ có hiệu lực sau khi Hợp đồng đã được ký kết hợp lệ giữa hai bên và hợp đồng có hiệu lực. Việc huỷ chỉ được công nhận khi có thông báo chính thức qua email gửi tới đại diện Pivie trong giờ hành chính (9h00–18h00).
  • Mức phí huỷ được tính trên tổng chi phí dịch vụ đã được thống nhất trong Hợp đồng, cụ thể:

Thời điểm hủy lịch (trước ngày diễn ra sự kiện) Phí huỷ áp dụng
Từ 10 ngày làm việc trở lên Miễn phí
Từ 04 đến dưới 10 ngày làm việc 30% tổng phí dịch vụ
Từ 01 đến dưới 04 ngày làm việc 70% tổng phí dịch vụ
Trong ngày diễn ra sự kiện hoặc không thông báo 100% tổng phí dịch vụ


FAQ về các dịch vụ của PIVIE
Dịch thuật Y khoa đa ngôn ngữ
1. Pivie nhận dịch thuật những tài liệu y khoa nào?

Pivie cung cấp dịch vụ dịch thuật đa dạng các tài liệu y khoa như: giáo trình – bài giảng y khoa, tài liệu nghiên cứu, hồ sơ bệnh án (đã ẩn thông tin cá nhân), hướng dẫn điều trị, SOP bệnh viện, tài liệu đào tạo nội bộ và nội dung truyền thông y tế.

Thu gọn
2. Ai là người trực tiếp tham gia dịch thuật tại Pivie?

Đội ngũ dịch thuật của Pivie bao gồm các bác sĩ, giảng viên y khoa và biên tập viên có nền tảng chuyên môn y học vững chắc, thông thạo thuật ngữ y khoa tiếng Anh - tiếng Việt, đảm bảo độ chính xác và tính chuẩn mực học thuật.

Thu gọn
3. Pivie kiểm soát chất lượng bản dịch như thế nào?

Mỗi tài liệu đều được thực hiện theo quy trình nhiều bước: dịch thuật chuyên môn - hiệu đính thuật ngữ - rà soát ngữ cảnh lâm sàng - kiểm tra tính nhất quán trước khi bàn giao, nhằm đảm bảo độ chính xác và khả năng ứng dụng thực tế.

Thu gọn
Dự án triển khai

Pivie chính thức trở thành đối tác cung ứng dịch vụ biên phiên dịch y tế cho Bệnh viện 199 – Bộ Công An

Pivie chính thức trở thành đơn vị cung ứng dịch vụ biên phiên dịch y tế cho Bệnh viện 199 – Bộ Công An, góp phần nâng cao trải nghiệm chăm sóc cho bệnh nhân quốc tế tại một trong những bệnh viện trọng điểm khu vực miền Trung. Với mô hình cung ứng dịch vụ dịch thuật y tế dưới hình thức outsourcing, Pivie mong muốn trở thành một phần giải pháp giúp các bệnh viện, phòng khám trên cả nước trong việc outsource dịch vụ ngoại văn, từ đó tiết kiệm nguồn lực, nâng cao trải nghiệm và thu hút khách hàng quốc tế.

Biên dịch và tối ưu hóa 2.000 bài viết y học trong 25 ngày

Tại dự án hợp tác cùng Hệ thống Y tế Vinmec, Pivie đã hoàn tất khối lượng lớn gồm 2.000 bài viết về y học thường thức chỉ trong 25 ngày, đảm bảo yêu cầu cao về chuyên môn và khả năng truyền tải thông tin dễ hiểu, hiệu quả. Thành công của dự án đã góp phần đưa Pivie trở thành đối tác chiến lược của Hệ thống Y tế Vinmec trong năm 2025.

Hoạt động phiên dịch và truyền thông y khoa trong khuôn khổ hợp tác với MIMS - Đối tác từ Singapore

Pivie đã phối hợp cùng MIMS – tập đoàn hoạt động trong lĩnh vực truyền thông và giáo dục y khoa với hơn 60 năm kinh nghiệm – triển khai thành công các dự án chuyên môn liên quan đến biên dịch và phiên dịch tài liệu học thuật, đồng thời hỗ trợ triển khai truyền thông cho các hoạt động đào tạo và sự kiện do MIMS tổ chức.

Biên tập chuỗi nội dung y khoa truyền thông

Pivie đã hợp tác với Daisy Media để phát triển chuỗi các bài viết y khoa chuyên sâu, tổng hợp và Việt hóa từ các tài liệu uy tín của nước ngoài. Trong thời gian ngắn, 30 bài viết về chuyên ngành Tai - Mũi - Họng đã được biên soạn và hiệu chỉnh, mang đến thông tin chính xác, cập nhật cho cộng đồng nhân viên y tế.

Hợp tác giữa Pivie và Đại học VinUni trong công tác biên – phiên dịch y khoa

Pivie đảm nhiệm việc biên dịch các tài liệu học thuật của Viện Khoa học Sức khỏe – Đại học VinUni. Các tài liệu được thực hiện trong thời gian ngắn, bảo đảm yêu cầu về độ chính xác nội dung chuyên môn và tính rõ ràng trong cách thể hiện ngôn ngữ học thuật, phục vụ hiệu quả cho mục tiêu giảng dạy và học tập của nhà trường.
Công ty TNHH PIVIE
Facebook Fanpage
Bản quyền © 2025 thuộc về Pivie. Bảo lưu mọi quyền. Thiết kế website bởi Tất Thành